“我也不清楚啊,”我说,“毕竟我都不知道我的命运……甚至蝙蝠侠知道的都比我多?,而你知道的东西?要取决于他?告诉你了多?少,而不是我知道多?少。”
赛琳娜好像愣了愣。
她放下了环着胸口的手臂,也不再倚着岩壁,而是站直了身?子。
“哦……”她轻声地说,“你听上去不是很好,小老鼠。”
“我可能只是有点饿了。”我说。
也许不只是饿,我想,还有点冷,有点疼,有点困。
不过我不能停在这。
我还得继续向?前走。
“……那先换身?衣服吧,”赛琳娜在看到我走出通道时,她微微怔了一下,“要不要去冰山餐厅看看?听说科波特新买了一批活龙虾……不对,要不然还是先去我家,我记得冰箱里还有汤……”
她一边用?自己的袖子擦了擦我的脸,一边轻声地说着些什么。
但我的注意力?已经不在她身?上了。
我站在夏日的夜风中,脚下是沙沙作响的草丛,偶尔会有几只奇奇怪怪的小昆虫从里面蹦出来。它们撞到我的小腿上,又惊慌失措地逃开,有些比较聪明的就?往人类的影子里跳,有些比较傻的就?冲着远方的灯光跳去,然后无声无息地坠落进了寂静的悬崖里。
哥谭一如既往地运转着,如同拼接积木一般的高?楼间闪烁着温暖的光点,这些五颜六色的光点则簇拥着高?耸的韦恩塔——正如他?们的主人是如何簇拥着那位富有的花花公子一样。
在窸窸窣窣的声响中,冰冷的黑色布条渐渐松开了我,它们悄悄地从我的身?体里爬出,藏回了我身?后的黑暗里,等待着下一次可以出手的机会。
“我好像不怎么饿了,”我突然说,“不然我们就?去冰山餐厅抢龙虾吧。”
爱情(补更)
虽然早有预料,但?当迪克把装着样?本的试管抽出盒子,并?将里面的东西放到?显微镜下时,他还是短暂地?惊讶了几秒。
哇啊,他想,要是现在把它们塞回本体?的伤口里,说不定还能长回去呢。
“在看什么?”
“没什么,”迪克回头,对慢悠悠滑过来的芭芭拉笑了一下,“我以为你还在楼上呢,戈登局长没给你打电话?”
芭芭拉不轻不重地?瞪了他一眼——大概是对他明明可以直接说詹姆斯,但?还要装腔作?势地?说局长的行为有点无语——红发女人操控着电动轮椅靠近了显微镜,不太感兴趣地?看了看。
“我以为你们会更……委婉一些?,”她推了推眼镜,“布鲁斯是不是有些?太着急了?他一般不会这么直白?的。”
“我们还没弄明白?那?些?人形武器的构造,”谈到?夜间的工作?,迪克难免感到?有些?头痛,“小丑的踪迹也很?追到?……他究竟是从什么渠道把它们弄到?哥谭的,又要将它们用在什么地?方?——甚至他是不是故意让我们发现它们的——这些?都还是一片混沌。”();