plus。”
(那边有个不太烂的酒吧。味道一般,价格也一般。)
他顿了顿,又加上一句:
“Et
puis…
j’ai
pas
envie
de
rentrer
encore。”
(而且嘛……我还不太想回去。)
她歪着头盯了他两秒,唇边勾起一个轻得几乎看不见的笑。
“Tu
veux
que
je
serve
d’alibi
ou
depagnie
?”
(你是要我做你的借口,还是陪伴?)
他轻声一笑,没有否认,也没有确认。
只是用一种近乎温柔的方式伸出一只手,朝街对面虚握了一下:
“Viens。
T’as
encore
un
peu
de
sauce
au
coin
de
la
lèvre。”
(走吧。你嘴角还有点酱汁。)
她轻轻舔了舔嘴唇,没有擦,也没有羞。